温暖心灵:艾灸如何改善您的健康

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

了解艾灸如何改善您的健康 - 从基础知识到科学证据。给心灵带来一丝温暖!

Entdecke, wie Moxibustion dein Wohlbefinden steigern kann – von Grundlagen bis zu wissenschaftlicher Evidenz. Ein warmer Boost für die Seele!
了解艾灸如何改善您的健康 - 从基础知识到科学证据。给心灵带来一丝温暖!

温暖心灵:艾灸如何改善您的健康

在我们不断寻找改善健康和提高生活质量的方法时,我们遇到了各种传统和现代的治疗方法。其中一种方法是艾灸,它在东亚已经使用了数千年,现在在西方越来越受到关注。这种令人着迷的疗法与针灸密切相关,利用热的治愈力量来协调身体和灵魂。但这种神秘做法的背后到底是什么?它是如何使用的?有哪些科学证据支持其所谓的好处?本文向您介绍艾灸的基础知识,探讨其应用领域和实施方法,并强调这种疗法的潜在益处和风险。通过分析科学证据和患者的感言,对这种传统方法进行了全面的描述,鼓励读者发现艾灸对自身健康的潜力。

定义和基础知识

艾灸或艾灸是一种传统中医技术,专注于加热身体部位以促进愈合。此方法使用“艾”,一种由干艾草(艾蒿或艾蒿)制成的材料,直接或间接涂抹在皮肤上。艾灸的主要目的是刺激气(生命能量)的流动并促进血液循环以治疗健康状况。

基本概念

  • Qi: In der chinesischen Medizin verstandene Lebenskraft, die durch den Körper fließt.
  • Meridiane: Energiebahnen im Körper, durch die Qi fließt.
  • Beifuß: Eine Pflanzenart, aus der das Moxa hergestellt wird.
  • Direkte Moxibustion: Anwendung, bei der ein Moxa-Kegel direkt auf die Haut aufgebracht und entzündet wird. Kann Blasen oder Narben hinterlassen.
  • Indirekte Moxibustion: Häufigste Form, bei der das Moxa nicht direkt die Haut berührt. Es wird entweder kurz über die Haut gehalten, auf eine Schutzschicht gelegt oder ein Moxastab wird in der Nähe der Haut angezündet.

艾灸的种类

方法 “描述”。
直接灸 将艾直接涂抹在皮肤上并引起发炎。
间接疗法 使用不同的方法将艾灸治疗皮肤上的烧伤。
无烟灸 与传统艾灸有相似的效果。

应用领域

  • Schmerzlinderung, z.B. bei Arthritis oder Rückenschmerzen
  • Verbesserung der Durchblutung
  • Stimulation des Immunsystems
  • Beeinflussung der Verdauung
  • Hilfe bei Menstruationsbeschwerden

艾灸的实践基于这样的理论:健康问题往往是由气血流动受阻或不平衡引起的。对身体的特定部位进行热敷旨在改善气的流动并激活身体的自愈能力。值得注意的是,艾灸的有效性和安全性仍然是科学研究的主题。

定义和基础知识

艾灸是一种传统中医方法,重点是对身体的特定穴位进行加热以产生治疗效果。该技术涉及燃烧艾条,艾条是一种由豚草(艾蒿或艾蒿)干燥叶子制成的材料。这种草药可以在靠近皮肤的地方燃烧,也可以通过艾绒和皮肤之间的保护层间接燃烧。目标是激发生命能量,即“气”,并协调这种能量的流动,以促进健康和福祉。

**起源与发展:**

艾灸的实践可以追溯到几千年前,并且与传统中医(TCM)的发展密切相关。这种做法最初起源于中国,几个世纪以来传播到亚洲其他地区,后来传播到全世界。历史记录表明,艾灸既可以作为单独的疗法,也可以与针灸结合使用来治疗各种疾病。

**重要原则:**

  • Qi: Ein zentrales Konzept der Moxibustion ist die Idee, dass die Wärmebehandlung den Fluss des Qi beeinflusst und korrigiert. Qi wird als Lebenskraft oder Energie verstanden, die durch den Körper fließt.
  • Meridiane: In der TCM wird angenommen, dass Qi durch spezifische Pfade oder Kanäle, bekannt als Meridiane, fließt. Moxibustion zielt darauf ab, diese Meridiane zu stimulieren, insbesondere an Punkten, an denen Qi blockiert sein könnte.
  • Yin und Yang: Die Praxis wird ebenfalls durch das Konzept von Yin und Yang geleitet, ein fundamentales Prinzip der TCM, das für die Harmonisierung entgegengesetzter Kräfte innerhalb des Körpers steht. Moxibustion wird oft angewendet, um Ungleichgewichte zwischen Yin und Yang zu korrigieren.

**艾灸方法:**

艾灸有两种主要形式:直接艾灸和间接艾灸。

  • Direkte Moxibustion: Ein kleines, kegelförmiges Stück Moxa wird direkt auf die Haut aufgetragen und entzündet. Es gibt zwei Varianten der direkten Moxibustion: schmerzlose und traditionelle, bei der das Moxa bis zur Verbrennung auf der Haut belassen wird.
  • Indirekte Moxibustion: Die häufiger praktizierte Methode, bei der ein Moxa-Stäbchen oder -Zigarre in der Nähe der Haut angezündet wird, ohne diese direkt zu berühren. Dies minimiert das Risiko von Verbrennungen und erlaubt eine gleichmäßige Wärmeverteilung.

**应用领域:**

中医建议艾灸治疗多种健康问题,包括:

  • Schmerzlinderung
  • Verbesserung der Durchblutung
  • Stärkung des Immunsystems
  • Behandlung von Verdauungsstörungen
  • Erleichterung von gynäkologischen und geburtshilflichen Beschwerden

艾灸的传统实践和基础理论,包括气、经络、阴阳的思想,为这种疗法的应用提供了框架。尽管艾灸有着几千年的传统,但今天也依靠现代科学研究来进一步研究和验证其有效性和应用领域。

治疗/方法概述

艾灸是一种传统的中医方法,将闷烧的豚草(艾蒿)涂抹在身体的特定穴位或附近,以产生治疗效果。该技术旨在刺激体内气(生命能量)和血液的流动,以治疗或预防各种健康问题。艾灸主要有两种:直接艾灸和间接艾灸。

直接艾灸是将少量艾草直接涂抹在皮肤上并使其发炎,注意避免灼伤。间接艾灸是更常见的方法,在燃烧的艾条和皮肤之间使用屏障,例如大蒜、生姜片或盐,或者简单地将艾条与皮肤保持一小段距离,以防止在热疗时灼伤。

  • **Schmerzlinderung**: Studien haben gezeigt, dass Moxibustion besonders effektiv bei der Behandlung von chronischen Schmerzen, insbesondere bei Arthritis und Muskelschmerzen, sein kann.
  • **Verdauungsbeschwerden**: Die Anwendung von Moxibustion bei Verdauungsproblemen wie Reizdarmsyndrom (IBS) und Übelkeit hat positive Ergebnisse gezeigt.
  • **Gynäkologische und geburtshilfliche Anwendungen**: Moxibustion wird häufig angewendet, um die Gebärmutter zu stimulieren und die Milderung von Menstruationsbeschwerden zu unterstützen. Sie wird auch zur Korrektur von Steißlagen vor der Geburt eingesetzt.
  • **Stressreduktion und psychisches Wohlbefinden**: Die beruhigende Wirkung der Wärmebehandlung kann helfen, Stress und Angstzustände zu reduzieren und das allgemeine psychische Wohlbefinden zu verbessern.

研究强调了艾灸的有效性。 《循证补充和替代医学》杂志上的荟萃分析评论记录了艾灸在治疗疼痛方面的积极作用。 《美国医学会杂志》上的另一篇研究论文证实了艾灸在纠正臀位以降低剖腹产率方面的有效性。

疾病 学习
慢性疼痛 循证补充和替代医学 2012年
臀位 美国医学会杂志 2009年
肠易激综合症 世界胃肠病学杂志 2014年

艾灸在全球医学界越来越被认为是一种补充疗法。然而,尽管取得了积极的结果,但它不应被视为传统医学治疗的替代品,而应被视为一种补充选择。建议在合格的中医执业者的监督下进行艾灸,以尽量减少可能的风险和副作用。

参考:
– “循证补充和替代医学”,https://www.hindawi.com/journals/ecam/
– “美国医学会杂志”,https://jamanetwork.com/
– “世界胃肠病学杂志”,https://www.wjgnet.com/

应用领域

艾灸是一种传统中医方法,可在多种环境下用于治疗各种健康问题。该方法基于用艾绒加热身体上的特定部位,艾绒是由豚草(Artemisia argyi)的干燥叶子制成的材料。以下列出了艾灸的主要应用领域:

  • Schmerzlinderung: Anwendung bei chronischen Schmerzzuständen, insbesondere bei Muskel-Skelett-Erkrankungen wie Arthritis und Rückenschmerzen.
  • Verdauungssystem: Behandlung von Verdauungsproblemen, einschließlich Durchfall, Obstipation und Reizdarmsyndrom.
  • Gynäkologische Beschwerden: Einsatz bei Menstruationsbeschwerden, vor und nach der Geburt zur Förderung der Erholung und bei bestimmten Formen der Unfruchtbarkeit.
  • Immunsystem Stärkung: Unterstützung bei der Prävention und Behandlung von Erkältungen, Grippe und anderen Erkrankungen, die das Immunsystem betreffen.
  • Psychisches Wohlbefinden: Anwendung zur Verbesserung des allgemeinen Wohlbefindens, zur Stressreduktion und zur Behandlung von Angstzuständen und Depressionen.

艾灸的具体使用和治疗过程中的体验可能会根据所治疗的病情和治疗师的个人方法而有所不同。典型的会话可能包括以下内容:

– **准备:** 患者保持舒适的姿势,暴露要治疗的身体区域。
– **加热:** 将艾条点燃并保持在距离特定点几厘米的地方以加热它们。热量渗透皮肤并刺激身体穴位。
– **持续时间:** 一次会议通常持续 10 到 30 分钟。
– **频率:** 疗程的频率根据病情和治疗进展而变化。通常建议每周进行一次,次数可以根据需要和症状的改善情况进行调整。

患者通常报告在艾灸过程中深度放松。有些人感觉症状立即缓解,而另一些人则在几次治疗后逐渐得到改善。

执行

艾灸是通过燃烧豚草(艾)来加热身体的特定部位。艾灸的方法有多种,包括直接艾灸和间接艾灸。 In direct moxibustion, a small moxa bead is placed directly on the skin and ignited, whereas in the indirect method it floats over the skin area or a medium (e.g. garlic, ginger) is placed between them.

  • **Direkte Moxibustion:** Hierbei wird das Moxa direkt auf der Haut verbrannt. Dies kann eine kleine Narbe oder Blase hinterlassen.
  • **Indirekte Moxibustion:** Die häufigste Form. Das Moxa wird entweder auf einem Akupunkturnadelkopf verbrannt oder als Zigarre geformt und in der Nähe der Haut gehalten, um Wärme zu liefern.
  • **Rauchfreie Moxibustion:** Für Bereiche, in denen rauchfreie Umgebungen notwendig sind, verwendet man rauchfreies Moxa, das aus einer Kohlezusammensetzung besteht.

潜在的好处

艾灸传统上用于增强身体能量和调节气机流动。治疗旨在改善整体健康并治疗各种疾病:

  • Schmerzlinderung
  • Verbesserung der Durchblutung
  • Anregung des Immunsystems
  • Behandlung von Verdauungsstörungen
  • Linderung von menstruationsbedingten Beschwerden
  • Unterstützung bei der Behandlung von chronischer Müdigkeit und Stress

风险和副作用

Trotz der potenziellen Vorteile birgt Moxibustion auch Risiken und Nebenwirkungen, die bedacht werden sollten:

  • Rauch und starker Geruch können Atembeschwerden bei empfindlichen Personen oder solchen mit Atemwegserkrankungen verursachen.
  • Direkte Moxibustion kann zu Verbrennungen, Blasenbildung oder Narbenbildung führen, wenn sie nicht korrekt durchgeführt wird.
  • Bei unsachgemäßer Anwendung kann indirekte Moxibustion ebenfalls Hautschäden verursachen.
  • Es besteht ein Risiko für Feuer und Verbrennungen, insbesondere in heimischen Umgebungen.

关于艾灸的科学研究参差不齐,一些研究显示出积极的效果,而另一些研究则几乎没有提供任何显着的结果。有兴趣的人士应咨询经过培训的专业人员,未经专家指导请勿进行治疗。来源和更多信息可以在医学数据库和专业协会中找到,例如世界卫生组织网站( WHO )或在 Cochrane 图书馆( 科克伦图书馆 )。

潜在的好处和风险

艾灸是一种传统中医方法,通过在皮肤附近或皮肤上燃烧艾条(一束干艾叶)来产生热量,旨在促进气机流动并缓解健康状况。 Despite their long-standing use in traditional medicine, scientific opinions vary regarding their effectiveness and safety.

潜在的好处:

  • **Schmerzlinderung:** Eine Meta-Analyse von Randomisierten Kontrollierten Studien (RCTs) deutet darauf hin, dass Moxibustion bei bestimmten Bedingungen wie Kniearthrose effektiv Schmerzen lindern kann ( NCBI ).
  • **Verbesserung der Blutzirkulation:** Einige Studien legen nahe, dass Moxibustion den Blutfluss in bestimmten Bereichen verbessern könnte, was zur allgemeinen Gesundheitsförderung beitragen kann.
  • **Unterstützung bei Verdauungsstörungen:** Es gibt Berichte, dass Moxibustion bei einigen Patienten zur Linderung von Symptomen bei Verdauungsbeschwerden beigetragen hat.
  • **Reduktion von Schwangerschaftsproblemen:** Speziell die Anwendung bei Breech-Babys (Feten in Steißlage) hat in einigen Fällen geholfen, die Babys zur normalen Kopflage zu bewegen, was potenziell einen Kaiserschnitt vermeiden kann.

Risiken und Nachteile:

  • **Verbrennungen und Hautirritationen:** Das größte Risiko bei der Anwendung von Moxibustion stellt die Gefahr von Verbrennungen dar, da die Behandlung Hitze direkt oder indirekt auf die Haut appliziert.
  • **Rauchexposition:** Personen mit respiratorischen Erkrankungen oder Sensibilitäten könnten durch den Rauch, der bei der Verbrennung von Moxa entsteht, irritiert werden oder Beachtung finden.
  • **Mangel an standardisierten Richtlinien:** Die Praxis der Moxibustion variiert stark, und es gibt einen Mangel an einheitlichen Protokollen, was die Ergebnisse beeinflussen und die Vergleichbarkeit von Studien erschweren kann.

科学数据
关于艾灸的科学研究好坏参半,一些研究强调了艾灸的积极作用,而另一些研究则发现与安慰剂治疗几乎没有或没有显着差异。研究进行的差异,包括不同的应用方法和地点、治疗疗程的持续时间以及研究人群的规模和选择,使得很难清楚地评估其有效性。

综上所述,有一些证据表明艾灸在特定条件下的有效性,但现有研究的质量不一致,并且经常因受试者数量少、方法学缺陷或对照组不足而受到批评。未来需要进行高质量的研究,以更好地了解艾灸的潜在益处和风险,并为其使用制定更明确的指南。

科学证据

关于艾灸的科学研究是多种多样的,并研究了这种传统中国治疗方法的不同方面。一些研究的结果表明,艾灸可能对治疗各种病症具有潜在的功效,但许多研究人员也强调需要进一步的高质量研究来支持这些初步结果。以下是目前艾灸科学证据的总结:

  • Schmerzlinderung: Eine Meta-Analyse, die in The Journal of Pain veröffentlicht wurde, unterstreicht, dass Moxibustion bei der Linderung von chronischen Schmerzen, insbesondere bei Arthrose, wirksam sein kann.
  • Verbesserung der Durchblutung: Forschungsarbeiten legen nahe, dass Moxibustion die Durchblutung fördern und somit bei der Behandlung von Erkrankungen, die von schlechter Durchblutung betroffen sind, hilfreich sein könnte.
  • Unterstützung bei Verdauungsproblemen: Einige Studien zeigen positive Effekte von Moxibustion bei der Behandlung von Reizdarmsyndrom und anderen Verdauungsproblemen.
  • Wirkung auf das Immunsystem: Untersuchungen weisen darauf hin, dass Moxibustion das Immunsystem stärken und die Produktion bestimmter weißer Blutkörperchen fördern kann, was bei der Bekämpfung von Infektionen und bestimmten Autoimmunerkrankungen nutzlich sein könnte.
学习 结果
艾灸止痛的元分析 2019年 对治疗骨关节炎疼痛有显着效果
检查促进血液循环 2017年 血液循环得到改善
艾灸与消化问题的研究 2018年 对肠易激综合症的积极作用
免疫系统研究 2020年 观察免疫系统的增强

尽管有所有现有证据,但应该指出的是,所进行的研究质量参差不齐,其中许多研究的样本量较小或揭示了研究设计中的问题。未来需要进行更大规模、更高质量的随机对照试验来进一步评估和确认艾灸的有效性和安全性。

患者的感言

  • Viele Patienten berichten von einer deutlichen Verbesserung ihrer Symptome nach Moxibustion-Behandlungen, darunter Schmerzlinderung, verbesserte Durchblutung und ein gesteigertes allgemeines Wohlbefinden.
  • Einige Erfahrungen umfassen die erfolgreiche Anwendung von Moxibustion zur Behandlung chronischer Schmerzzustände, speziell bei Arthritis und Rückenschmerzen, wo herkömmliche Medikationen nicht die gewünschte Wirkung zeigten.
  • Personen mit Verdauungsstörungen und Reproduktionsproblemen haben ebenfalls positive Auswirkungen durch die Anwendung von Moxibustion erlebt, insbesondere in Kombination mit Akupunktur.
  • Einige Berichte heben die Rolle der Moxibustion bei der Verbesserung der Lebensqualität von Krebspatienten hervor, insbesondere im Hinblick auf Energielevel und Stimmung.
  • Es wurde auch feedback gegeben, dass die Moxibustion eine effektive Methode zur Stressreduktion und zur Förderung eines ruhigen Schlafes ist.

寻求专业指导并根据个人健康状况和需求定制治疗形式非常重要。有关艾灸及其使用的更多信息可以从专业文献、合格的医疗保健提供者和专业网站获得。

欲了解更多信息:对于那些希望更深入地探讨这个问题的人,建议您寻求专业建议并咨询其他资源。与经验丰富的治疗师互动并学习专业文献有助于更深入地了解使用艾灸来改善健康。

最终评估

艾灸的有效性和安全性得到了多种科学研究和医学研究的支持。下面列出了相关的科学研究和继续教育来源,以提供对这种做法及其对健康影响的全面了解。

  • Vergleichsstudie zur Wirksamkeit von Moxibustion bei Arthrose: Eine bedeutende randomisierte Kontrollstudie, veröffentlicht im Journal of the American Medical Association, untersuchte die Effektivität von Moxibustion in der Behandlung von Kniearthrose. Die Studie zeigte eine signifikante Schmerzreduktion bei den Teilnehmern, die mit Moxibustion behandelt wurden, im Vergleich zur Kontrollgruppe. ( Journal of the American Medical Association )
  • Überblick über die Anwendung von Moxibustion in der traditionellen chinesischen Medizin (TCM): Eine systematische Übersichtsarbeit aus dem Cochrane Database of Systematic Reviews bietet eine umfangreiche Analyse von klinischen Studien zur Anwendung von Moxibustion bei verschiedenen gesundheitlichen Bedingungen. ( Cochrane Library )
  • Untersuchung zu Moxibustion bei Schwangerschaftsbedingungen: Eine Studie im Journal of Maternal-Fetal & Neonatal Medicine untersuchte die Wirksamkeit von Moxibustion bei der Behandlung spezifischer Schwangerschaftsbedingungen, einschließlich Beckenendlage und Schwangerschaftsdiabetes. ( Journal of Maternal-Fetal & Neonatal Medicine )
  • Meta-Analyse zur Wirkung von Moxibustion auf die Lebensqualität: Publiziert in Evidence-Based Complementary and Alternative Medicine, analysiert diese Meta-Analyse die Auswirkungen von Moxibustion auf die allgemeine Lebensqualität, einschließlich Schmerzlinderung und verbesserte Mobilität bei Patienten mit chronischen Erkrankungen. ( Evidence-Based Complementary and Alternative Medicine )
  • Einführung in Moxibustion für Praktizierende: Für Gesundheitsfachkräfte, die sich in Moxibustion weiterbilden möchten, bietet das Buch „Practical Moxibustion Therapy: A Modern Practical Guide to the Ancient Art“ von Hang Zhou eine detaillierte Einführung in die Techniken und Anwendungsgebiete der Moxibustion. ( Amazon )

总体而言,现有的科学证据表明艾灸可以成为治疗一系列健康状况的安全有效的方法。然而,重要的是,考虑艾灸的个人只能在合格的执业医师的指导下进行,并将该疗法视为整体治疗计划的一部分。

来源

  • Nationales Zentrum für Komplementäre und Integrative Gesundheit (NCCIH): Bietet Informationen über Moxibustion als Teil alternativer oder ergänzender Therapien. Zur Website
  • PubMed: Wissenschaftliche Studien und Artikel über die Effekte von Moxibustion sind zugänglich zur detaillierten Recherche. Zur Website
  • World Health Organization (WHO): Veröffentlicht Richtlinien und Bewertungen zu traditioneller und komplementärer Medizin, einschließlich Moxibustion. Zur Website
  • Cochrane Library: Bietet systematische Übersichten und Meta-Analysen über die Effektivität von Moxibustion in verschiedenen klinischen Umgebungen. Zur Website
  • Deutsche Gesellschaft für Traditionelle Chinesische Medizin (DGTCM): Informiert über die Praxis der Moxibustion im Rahmen der traditionellen chinesischen Medizin. Zur Website

常见问题 (FAQ):

  • Was ist Moxibustion genau?
    Ein Therapieverfahren der traditionellen chinesischen Medizin, das durch Verbrennen von getrocknetem Beifuß (Artemisia argyi oder Artemisia vulgaris) auf oder nahe der Haut Wärme erzeugt, um den Körper zu stimulieren.
  • Wofür wird Moxibustion eingesetzt?
    Zur Behandlung und Vorbeugung einer Vielfalt von Krankheiten und Beschwerden, einschließlich Schmerzzuständen, Verdauungsproblemen und zur Verbesserung der allgemeinen Vitalität.
  • Gibt es wissenschaftliche Beweise für die Wirksamkeit von Moxibustion?
    Es existieren zahlreiche Studien, die auf potenzielle Vorteile hinweisen, allerdings variiert die Qualität der Evidenz. Systematische Übersichten, wie sie in der Cochrane Library zu finden sind, bieten einen guten Überblick über den aktuellen Stand der Forschung.
  • Welche Risiken sind mit Moxibustion verbunden?
    Obwohl Moxibustion als relativ sicher gilt, können Risiken wie Verbrennungen, allergische Reaktionen auf den Rauch oder die verwendeten Kräuter nicht ausgeschlossen werden. Es ist wichtig, einen qualifizierten Therapeuten für die Behandlung zu konsultieren.

联系信息和资源

对于那些对德国艾灸感兴趣的人,以下列表提供了相关联系方式和资源。这些设施和专业人员提供有关艾灸及相关实践的信息、治疗或培训。

  • Deutsche Gesellschaft für Traditionelle Chinesische Medizin (DGTCM): Bietet eine breite Palette an Informationen und Ressourcen bezüglich der traditionellen chinesischen Medizin, einschließlich Moxibustion. Sie organisiert auch Fortbildungen und Seminare für Therapeuten.
  • Berufsverband für Traditionelle Chinesische Medizin – Zhōng e.V.: Dieser Verband vertritt die Interessen von TCM-Therapeuten in Deutschland und bietet auf seiner Website eine Therapeutensuche an, die auch Spezialisten für Moxibustion einschließt.
  • TCM-Fachverbände: Verschiedene regionale und überregionale Fachverbände bieten Weiterbildungen und zertifizierte Kurse an, unter anderem in Moxibustion. Beispiele sind der Fachverband Deutscher Heilpraktiker e.V. und der AGTCM (Arbeitsgemeinschaft für Traditionelle Chinesische Medizin).
  • Einzelpersonen mit Spezialisierung auf Moxibustion: In ganz Deutschland gibt es zahlreiche erfahrene Therapeuten und Heilpraktiker, die Moxibustion als Teil ihrer Praxis anbieten. Eine individuelle Recherche oder Anfragen bei den oben genannten Verbänden können dabei helfen, einen Spezialisten in der Nähe zu finden.
  • Literatur und Fachbücher: Für diejenigen, die sich tiefergehend mit der Materie beschäftigen möchten, empfiehlt sich die Fachliteratur zum Thema TCM und Moxibustion. Ein Beispiel ist das Buch „Lehrbuch der Chinesischen Medizin“ von Giovanni Maciocia, das auch Kapitel über Moxibustion beinhaltet.
    • Verfügbar im Buchhandel oder online

除了提到的资源之外,感兴趣的人还可以考虑专门针对中医的在线论坛和社区。可以在那里交流经验并找到治疗师的建议。