针灸治疗青春期月经过多:发现有效的额外治疗方法!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

一名患有青春期月经过多的16岁女孩,经过6天的针灸治疗后,症状明显改善。该研究表明针灸是一种有前途的治疗方式。

Ein 16-jähriges Mädchen mit pubertärer Menorrhagie erlebte nach 6 Tagen Akupunktur wesentliche Verbesserungen. Die Studie deutet auf Akupunktur als vielversprechende Therapieform hin.
一名患有青春期月经过多的16岁女孩,经过6天的针灸治疗后,症状明显改善。该研究表明针灸是一种有前途的治疗方式。

针灸治疗青春期月经过多:发现有效的额外治疗方法!

青春期是青少年一生中的关键时期,会发生许多生物和荷尔蒙变化。这段时间的挑战可能是所谓的月经过多,这是一个医学术语,描述月经出血过多且时间延长。这些情况经常发生是因为身体仍在学习调节其激素。最近的一份病例报告检查了针灸对一名出现此类症状的 16 岁女性患者的有效性。

针灸是传统中医 (TCM) 的一种疗法,利用细针插入身体的特定穴位来调节能量流动并促进愈合。在这种情况下,针灸被用作额外的治疗方法来缓解患者的月经过多。

经过六天的针灸治疗,发现出血完全止住了。进一步检查显示,子宫和卵巢的尺寸都缩小了,增厚的子宫内膜也完全消失了。患者的下一个月经周期准时开始,表明她的月经周期调节有所改善。

未来可能的发展分析

本案例研究的令人鼓舞的结果表明,针灸可能是治疗青春期月经过多的年轻女性的一种有用的辅助疗法。这可能会导致当前治疗实践的改变,传统上更多采用激素或医疗方法。然而,重要的是通过进一步的研究来证实这些结果,以确认针灸治疗该适应症的长期效果和安全性。

基本术语和概念

  • Pubertät: Die Phase des Übergangs von der Kindheit zum Erwachsenenalter, in der sexuelle Reife erreicht wird.
  • Menorrhagie: Übermäßig starke und/oder langanhaltende Menstruationsblutungen.
  • Akupunktur: Eine Behandlungsmethode, bei der feine Nadeln in spezifische Punkte des Körpers gestochen werden, um den Energiefluss zu beeinflussen.
  • Traditionelle Chinesische Medizin (TCM): Eine ganzheitliche medizinische Praxis, die Heilmethoden wie Akupunktur verwendet, um das Gleichgewicht des Körpers wiederherzustellen.
  • Hypothalamo-hypophysär-ovarielle Achse: Ein Hormonregelkreis, der an der Kontrolle der weiblichen Fortpflanzungsfunktion beteiligt ist.
  • Anovulation: Der Zustand, in dem ein Menstruationszyklus ohne Freisetzung einer Eizelle von den Eierstöcken auftritt.

缩写

  • SP4: Akupunkturpunkt Gongsun
  • PC 6: Akupunkturpunkt Neiguan
  • KI 14: Akupunkturpunkt Siman
  • SP 10: Akupunkturpunkt Xuehai
  • LR 1: Akupunkturpunkt Dadun
  • CV 6: Akupunkturpunkt Qihai

针灸治疗青春期月经过多的疗效

本研究检验了针灸作为青春期月经过多的补充疗法的有效性,青春期月经过多是一种从初潮到 19 岁月经出血时间延长且过多的疾病。该研究强调,这种形式的月经过多通常与不成熟的下丘脑-垂体-卵巢轴有关,导致持续高雌激素水平和无排卵。

方法论

治疗采用中医诊断法进行。诊断依据是患者的舌脉诊断,患者年龄16岁,月经周期不规则,出血期41天。选取SP4(公孙)、PC 6(内关)、KI 14(四满)、SP 10(血海)、LR 1(大敦)和CV 6(气海)穴位来缓解肝瘀。治疗包括每天一次 20 分钟的疗程,持续一个月。

结果

  • Nach sechs Tagen der Akupunkturbehandlung hörten die Blutungen vollständig auf.
  • Nach einem Monat zeigten Ultraschalluntersuchungen eine Verringerung der Gebärmutter- und Ovariengröße sowie eine vollständige Rückbildung der Endometriumverdickung.
  • Die folgende Menstruation setzte nach einem Monat pünktlich ein.

结论

本病例研究的结果表明,基于中医诊断的针灸作为青春期月经过多的补充疗法显示出良好的效果。它可以通过改善生殖健康来调节月经周期。尽管如此,还需要进一步的研究来更详细地评估长期治疗效果。

资料来源:pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/39712516