什么是中草茶王老城?

In China ist Wang Lao Ji oder Wong Lo Kat auf Kantonesisch einer der beliebtesten Kräutertees. Wang lao ji soll ein Produkt sein, das 1828 von Wang Zebang (Spitzname Wang Ji) aus Heshan in der Provinz Guangdong kommerzialisiert und verkauft wurde. Derzeit als Kräutergetränk verkauft, wobei die Zutaten sieben verschiedene Arten chinesischer Kräuterpflanzen sind: „Wasser, weißer Zucker, Mesona, Dan Hua, Bu Zha Ye (Microcos paniculata Linn), Chrysanthemenblüten, Jin Yin Hua (Lonicera japonica Thunb. ), Prunella vulgaris und Süßholz. (Der „Dan hua“ bezieht sich nicht auf Eier, sondern auf die Apocynaceae-Arten). Dies ist eine siebenteilige Serie, die den Inhalt von Wang …
在中国,Wang Lao Ji或Wong Lo Kat是广东话中最受欢迎的草药茶之一。据说Wang Lao Ji是一种产品,该产品是在1828年由Heshan的Wang Zebang(Wang Zebang(Wang wang Ji)出售的产品Jin Yin Hua(Lonicera Japonica Thunb。 (Symbolbild/natur.wiki)

什么是中草茶王老城?

在中国,广东话中的王老城或王子是最受欢迎的草药茶之一。 据说Wang Lao Ji是一种商业化和出售的产品。

目前作为草药饮料出售,成分是七种不同类型的中国草药植物:“水,白糖,Mesona,Dan Hua,Bu Zha Ye(Microcos Paniculata Linn),Chrysanthemeblüten,Jin Yin Yin Yin Hua(Lonicera Japonica Thunb。 apocynaceae物种)。

这是一个由七部分组成的系列,研究了FB Liangcha-herbal茶上Wang Lao Ji七种草药饮料的内容。

Wong Lat Kat的主要草药之一是Xia Ku Cao或Prunella dufgaris,通常被称为自我处理,灵丹妙药,地球的心脏,是普鲁内拉属的药用植物。 这是一种多年草药,在整个欧洲,亚洲和北美都在地下铺开了根源。 花朵根据气候和其他条件开花,但通常是从六月到八月。

花朵开花并干燥时,将收集整个植物。 叶子和小花都是可食用的。

治愈一切既可以食用又可以在医学上,可以用于沙拉,汤和炖菜中。 几个世纪以来,在世界上几个世纪以来,几个世纪以来,在医学上康复的所有人都被用于替代医学和几乎所有疾病。

  • 植物成分:β酸,D-kampfer,delphinidine,hyperoside,锰,稀释酸酯,淡酸,迷迭香酸,rutin,ursolic Acid和单宁。
  • 医学特性:抗菌,发烧 - 降低,抗菌,消毒剂,抗病毒,涩味,carminative,carminative,利尿剂,风格和滋补。
  • 医学应用:发烧,腹泻,口腔和喉咙痛,肝脏的内部出血和弱点

有临床分析表明它具有抗菌作用,并抑制了假单胞菌,斑岩芽孢杆菌,大肠杆菌和结核分枝杆菌的生长。 支持他用作抗生素的内部和外部用作替代药物,并且难以治愈伤口和疾病。