História starostlivosti o pleť, časť 5: Imperial Čína: Od dynastie Tang po dynastiu Ming, 618-1644

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am und aktualisiert am

Túžba po bledosti V čase, keď sa objavila dynastia Tang, ženy na cisárskom dvore zmenili starostlivosť o pleť a kozmetické ošetrenia na formu výtvarného umenia. Požičaním umeleckých techník z budhizmu, ktoré sa rozšírili po celej krajine, sa ženy premenili na pozlátené sochy doplnené hladkou porcelánovou pokožkou a nášivkami na tvári. Bledá pleť sa stávala čoraz dôležitejšou, keď dvorné ženy dosahovali nové a väčšie výšky v dočasnom a trvalom zosvetlení svojej pleti. Od predcisárskych čias túžili čínske ženy po bledej pokožke. Keď sa poľnohospodárstvo stalo dôležitejším pre kultúru a ekonomiku, opálená pokožka sa začala spájať s robotníckou triedou farmárov a...

Sehnsucht nach dem Blassen Zu der Zeit, als die Tang-Dynastie aufkam, hatten die Frauen des kaiserlichen Hofes Hautpflege und kosmetische Anwendungen zu einer hohen Kunstform gemacht. In Anlehnung an künstlerische Techniken des Buddhismus, die sich im ganzen Land verbreitet hatten, verwandelten sich Frauen in vergoldete Statuen, komplett mit glatter Porzellanhaut und Gesichtsapplikationen. Ein blasser Teint wurde immer wichtiger, als Hoffrauen neue und größere Höhen erreichten, um ihre Haut vorübergehend und dauerhaft aufzuhellen. Seit der Vorkaiserzeit wünschten sich chinesische Frauen blasse Haut. Als die Landwirtschaft für Kultur und Wirtschaft immer wichtiger wurde, wurde gebräunte Haut mit einer Arbeiterklasse aus Bauern und …
Túžba po bledosti V čase, keď sa objavila dynastia Tang, ženy na cisárskom dvore zmenili starostlivosť o pleť a kozmetické ošetrenia na formu výtvarného umenia. Požičaním umeleckých techník z budhizmu, ktoré sa rozšírili po celej krajine, sa ženy premenili na pozlátené sochy doplnené hladkou porcelánovou pokožkou a nášivkami na tvári. Bledá pleť sa stávala čoraz dôležitejšou, keď dvorné ženy dosahovali nové a väčšie výšky v dočasnom a trvalom zosvetlení svojej pleti. Od predcisárskych čias túžili čínske ženy po bledej pokožke. Keď sa poľnohospodárstvo stalo dôležitejším pre kultúru a ekonomiku, opálená pokožka sa začala spájať s robotníckou triedou farmárov a...

História starostlivosti o pleť, časť 5: Imperial Čína: Od dynastie Tang po dynastiu Ming, 618-1644

Túžba po bledom

V čase, keď sa objavila dynastia Tang, ženy na cisárskom dvore zmenili starostlivosť o pleť a kozmetické ošetrenia na vysokú formu umenia. Požičaním umeleckých techník z budhizmu, ktorý sa rozšíril po celej krajine, sa ženy premenili na pozlátené sochy, doplnené hladkou porcelánovou pokožkou a nášivkami na tvári. Bledá pleť sa stávala čoraz dôležitejšou, pretože dvorné ženy dosahovali nové a väčšie výšky v dočasnom a trvalom zosvetlení svojej pleti.

Od predcisárskych čias túžili čínske ženy po bledej pokožke. Keď sa poľnohospodárstvo stalo čoraz dôležitejším pre kultúru a hospodárstvo, opálená pokožka sa začala spájať s robotníckou triedou farmárov a rybárov. Kým ušľachtilé ženy spočiatku chceli mať belšiu pleť, aby ukázali, že nemusia pracovať, napudrovaná tvár a hladká pokožka sa čoskoro stali módnou záležitosťou. Počas dynastie Tang začali kurtizány robiť extrémnejšie opatrenia na zosvetlenie pokožky na tvári. Zatiaľ čo pokračovali v lisovaní bielych práškov z olova, používali aj špeciálne gély a pleťové vody vyrobené z prírodných zložiek na odstránenie pigmentu a trvalé bielenie pokožky. Jeden z najobľúbenejších gélov bol vyrobený z húb songyi, zložky, ktorá sa dodnes používa v mnohých produktoch na zosvetlenie pokožky.

Sedem krokov ku kráse

Dokonca aj vo veku olovených púdrov a krémov meniacich pigment bol čínsky prístup k starostlivosti o pleť stále holistický. Výživa, zdravie a krvný obeh sa stále považovali za nevyhnutné na udržanie krásnej pleti a mnohé pleťové vody boli vyvinuté s použitím liečivých bylín populárnych v tradičnej medicíne. Zatiaľ čo starostlivosť o pleť bola predtým obmedzená na spálňu, mnohé ženy z dynastie Tang nosili malé nádobky s pleťovou vodou a inou kozmetikou, aby si mohli podľa ľubovôle upravovať svoje tváre.

To však neznamená, že kurtizány dynastie Tang nanášali svoj make-up na verejnosti. Jej make-up bol v skutočnosti aplikovaný v siedmich samostatných krokoch každé ráno. Prvým krokom bolo prepudrovať tvár hustým bielym základom. Druhým krokom bolo nanesenie lícenky na líca. Tretím krokom bolo pozlátenie čela zlatým okrom. Okra bola maľovaná v zložitých vzoroch podľa vzoru zlatého pozlátenia budhistických sôch. Štvrtým krokom bolo obkreslenie obočia. Piatym krokom bolo namaľovať pery jasnou červenou farbou. Šiestym krokom bolo bodkovanie líc. Siedmym a posledným krokom bolo nalepenie kvetinovej nášivky medzi oči. (Viac o siedmich krokoch ku kráse sa dozviete tu: http://www.chinatoday.com.cn/English/e2004/e200411/p60.htm)

Umenie aplikácie

Hoci si nášivky na tvár prvýkrát získali širokú popularitu počas dynastie Tang, zostali populárne počas mnohých storočí cisárskej Číny. Ako je opísané v siedmich krokoch kozmetickej aplikácie, v skutočnosti existovalo niekoľko rôznych typov aplikácií. Hoci škvrnitá lícnica existovala už od začiatkov cisárskeho dvora, medzitým už stratila všetky zvyšky praktického využitia a používala sa výlučne na módu. V skutočnosti bolo veľmi zriedkavé, že bodky boli dokonca okrúhle. Zatiaľ čo jedným z najobľúbenejších vzorov bol polmesiac na líci, tieto takzvané bodky mohli mať podobu rôznych tvarov, od kvetov po hmyz. Kvetinová nášivka umiestnená medzi očami mala podobný počet variácií. Mohlo byť vyrobené z papiera, zlatej fólie alebo mušlí a vzory siahali od kvetov po vejáre, od vážok po volské rohy.

Hoci to nie je úplne nášivka, obočie bolo aj naďalej dôležitou súčasťou ozdoby tváre. V tejto dobe boli návrhy oveľa prepracovanejšie ako počas dynastie Qin alebo Han. Zatiaľ čo rôzne tvary boli vo všeobecnosti vzorované podľa predmetov nájdených v prírode, samotné tvary boli ďaleko od prirodzeného tvaru obočia. Obočie s vŕbovými listami bolo jedným z najobľúbenejších vzorov, za ktorým nezostávalo ani okrúhle obočie olivového tvaru. Cisár Xuanzong dokonca objednal knihu s názvom Shi Mei Tu, ktorá načrtla desať rôznych vzorov obočia. (Viac o aplikácii na tvár a vzoroch obočia si môžete prečítať tu: http://www.chinatoday.com.cn/English/e2004/e200411/p60.htm)

Od oloveného prášku cez produkty na bielenie pokožky až po obočie v tvare olív, mnohé z techník starostlivosti o pleť a kozmetických prístupov cisárskej Číny sa v dnešnom svete zdajú cudzie. Jej holistický prístup k starostlivosti o pleť a náladový make-up však ukazujú, že imperiálna Čína má stále čo ponúknuť modernému svetu.