惊人的传统疗法口臭 - 秘密终于通风了

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

但是多亏了所有传统护士,我们仍然可以从中受益。他们中的许多人对贵族和国王的家庭成员保持了秘密。由于缺乏历史学家和从业者,其中一些甚至受到灭绝的威胁。随着互联网时代的接近,每种文化都可以交换一些传统的补救措施和对每个人的优势。从东方开始,中国人有自己的方法可以治愈口臭。他们认为口臭是由身体压力不平衡引起的,因此必须在我们体内的某些地方用针补偿,因此西方称其为“针灸”。懒惰的口臭...

Aber dank aller Traditionspfleger können wir trotzdem davon profitieren. Viele von ihnen werden nur für Adelskreise und Familienmitglieder des Königs geheim gehalten. Einige von ihnen sind aufgrund des Mangels an Historikern und Praktikern sogar vom Aussterben bedroht. Mit dem Anbruch des Internetzeitalters kann jede Kultur einige traditionelle Heilmittel austauschen und den Vorteil für alle erlangen. Ausgehend vom Osten haben die Chinesen ihren eigenen Weg, um Mundgeruch zu heilen. Sie glauben, dass Mundgeruch durch unausgeglichenen Körperdruck verursacht wird und daher mit einer Nadel an bestimmten Punkten unseres Körpers ausgeglichen werden muss, daher der Westen es „Akupunktur“ nennt. Um fauligen Mundgeruch zu …
圣人

惊人的传统疗法口臭 - 秘密终于通风了

但是多亏了所有传统护士,我们仍然可以从中受益。 他们中的许多人对贵族和国王的家庭成员保持了秘密。 由于缺乏历史学家和从业者,其中一些甚至受到灭绝的威胁。 随着互联网时代的接近,每种文化都可以交换一些传统的补救措施和对每个人的优势。

从东方开始,中国人有自己的方法可以治愈口臭。 他们认为口臭是由身体压力不平衡引起的,因此必须在我们体内的某些地方用针补偿,因此西方称其为“针灸”。 为了停止懒惰的口臭,还有传统的绿茶和草药可以治愈喉咙痛并支持胃代谢。 它的天然防腐剂清洁了细菌的嘴,并保持呼吸新鲜。

非洲有自己的治疗口臭的方法。 由于非洲萨满盛产当地植物和草药,他们用苦可乐来治疗许多疾病。 据报道,它甚至被用于治疗埃博拉病毒。 抗菌特性可用于杀死身体多个部位的有害细菌。 提取数颗苦可乐果,冲泡成茶,也可用作漱口水和壮阳药。 它可以有效阻止口臭并振奋我们的身心。

您可以在世界各地找到许多其他传统补救措施。 您可以提及欧芹,鼠尾草,香菜和桉树(钟声?)的使用。 美国土著人民还使用了传统医学,例如血液根。 现在,我们以薄荷和绿茶油提取的天然草药继承了他们的传统。 装满漱口水和牙膏的现代疗法包含其中一些传统提取物,例如薄荷醇,桉树和薄荷。 希望我们不会通过现代补救措施的发明来忘记我们的传统遗产,以阻止口臭。