欢迎来到蘑菇的世界:美味又健康的一餐!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

蘑菇,到处都是蘑菇!数千年来,蘑菇一直被用作食品和药物。许多人喜欢吃不同类型的蘑菇,包括生的和熟的。大多数种植在宾夕法尼亚州切斯特县的肯尼特广场镇及周边地区,也被称为“世界蘑菇之都”。由于具有许多健康益处和多种烹饪选择,因此很容易理解为什么这么多厨师喜欢将它们融入美味佳肴中。蘑菇含有 80% 至 90% 的水,钠、脂肪和热量含量低,营养极其丰富,是注重体重的人的理想选择。超越……

Pilze, Pilze überall! Pilze werden seit Tausenden von Jahren als Lebensmittel und Medikamente verwendet. Viele Menschen essen gerne verschiedene Pilzsorten, sowohl in roher als auch in gekochter Form. Die meisten werden in Chester County, PA, in der Stadt Kennett Square und Umgebung angebaut, die auch als „Pilzhauptstadt der Welt“ bekannt ist. Mit vielen gesundheitlichen Vorteilen und einer Vielzahl von Zubereitungsmöglichkeiten ist es leicht zu verstehen, warum so viele Köche sie gerne in ihre leckeren Gerichte integrieren. Pilze enthalten zwischen 80 und 90 Prozent Wasser, sind natrium-, fett- und kalorienarm, extrem nährstoffreich und eignen sich hervorragend für gewichtsbewusste Menschen. Darüber hinaus …
蘑菇,到处都是蘑菇!数千年来,蘑菇一直被用作食品和药物。许多人喜欢吃不同类型的蘑菇,包括生的和熟的。大多数种植在宾夕法尼亚州切斯特县的肯尼特广场镇及周边地区,也被称为“世界蘑菇之都”。由于具有许多健康益处和多种烹饪选择,因此很容易理解为什么这么多厨师喜欢将它们融入美味佳肴中。蘑菇含有 80% 至 90% 的水,钠、脂肪和热量含量低,营养极其丰富,是注重体重的人的理想选择。超越……

欢迎来到蘑菇的世界:美味又健康的一餐!

蘑菇,到处都是蘑菇! 数千年来,蘑菇一直被用作食品和药物。 许多人喜欢吃不同类型的蘑菇,包括生的和熟的。 大多数种植在宾夕法尼亚州切斯特县的肯尼特广场镇及周边地区,也被称为“世界蘑菇之都”。 由于具有许多健康益处和多种烹饪选择,因此很容易理解为什么这么多厨师喜欢将它们融入美味佳肴中。

蘑菇含有 80% 至 90% 的水,钠、脂肪和热量含量低,营养极其丰富,是注重体重的人的理想选择。 此外,它们不含麸质、脂肪或胆固醇。 它们富含钾,有助于降低血压和中风的发生。 事实上,中等大小的波塔贝拉蘑菇比普通大小的香蕉含有更多的钾。 它们还富含维生素 B(有益于神经和消化系统)、铁(有益于贫血和红细胞)、铜(有助于形成红细胞)和硒(有益于前列腺功能,有助于减少前列腺癌)。

蘑菇是唯一含有天然维生素 D 的栽培食品,有助于增强骨骼。 与蘑菇中也含有的钙结合,它们可以帮助缓解关节疼痛和骨质疏松症。 它们还含有β-葡聚糖,可以刺激免疫系统并增强抗过敏能力。它们存在于许多香菇和平菇中。 蘑菇还含有麦角硫因,这是一种强大的抗氧化剂,可以增强免疫系统。 麦角硫因是一种含有硫的氨基酸,许多人的饮食中缺乏硫。 由于蘑菇中含有天然胰岛素和酶,糖尿病患者在食用各种蘑菇后病情有所改善。 许多类型的蘑菇还可以帮助糖尿病患者治疗四肢感染,因为它们是天然抗生素。

以下是一些最常见蘑菇的摘要:

  • Weiße Knöpfe: Untersuchungen haben ergeben, dass Pilze, die in den USA am häufigsten vorkommen, bei Brust- und Prostatakrebs helfen und dabei ungefähr 3,5 Unzen pro Tag verbrauchen. Gut zur Gewichtsreduktion.
  • Crimini (Vorläufer von Portabella): Diese braunen Pilze haben eine ähnliche Größe wie weiße Knöpfe, sind fester und besitzen einen erdigeren Geschmack. Sie helfen auch bei Brust- und Prostatakrebs. Ideal zur Gewichtsreduktion.
  • Portabella: Diese großen, braunen, regenschirmförmigen Pilze (die Erwachsenenversion von Crimini-Pilzen) haben einen fleischigeren Geschmack. Ideal zum Grillen und Füllen mit Artischocken, Spinat, Krabbenfleisch und einem „italienischen“ Rezept aus Hackfleisch, Tomatensauce, Zwiebeln, Paprika und Kräutern. Hilft auch beim Abnehmen.
  • Shiitake: Wurden von vielen asiatischen Kulturen zur Behandlung von Erkältungen und Grippe verwendet. Untersuchungen zeigen, dass die Extrakte dieses Pilzes helfen, Infektionen zu bekämpfen, das Immunsystem zu stärken und das Tumorwachstum und Brustkrebs zu bekämpfen. Essen Sie 4-5 Unzen pro Tag. Ausgezeichnete Quelle für Vitamin D.
  • Reishi: Sieht aus wie eine braune und weiße Holzblume: Gut zur Bekämpfung von bakteriellen und viralen Infektionen, zur Senkung von Cholesterin und Blutdruck.
  • Maitake: Hilft bei der Reinigung des Körpers und stimuliert das Immunsystem.
  • Oyster: Laufende Forschungen zeigen, dass es vielversprechend ist, zur Verteidigung gegen HIV beizutragen. Reich an Antioxidantien
  • Steinpilze: Ein fleischiger Pilz, der einem Portabella-Pilz ähnelt und außerdem entzündungshemmende Eigenschaften hat

蘑菇是一种用途广泛的食物,可用于许多汤、沙拉、三明治、开胃菜、炖菜、营养保健品、补充剂甚至运动饮料中! 只能从信誉良好的供应商那里购买蘑菇,因为许多野生蘑菇可能有毒并含有有毒重金属。

蘑菇是人们饮食中的美味补充,并且具有许多令人惊讶的健康益处。 研究表明,它们可以帮助降低胆固醇、保护糖尿病患者免受感染、预防乳腺癌和前列腺癌、帮助减肥、改善骨骼健康、刺激免疫系统、降低血压、增加铁的吸收,并且是钾、钙、核黄素、磷、维生素 D 和硒的极佳供应商。 今天就在各种食谱中尝试一下吧!