Recepty ze šalvěje - Užívejte si zdravě s ultimátní podzimní bylinkou
Vonné, dřevité aroma šalvěje z ní dělá ideální bylinku pro podzimní vaření. Zde je několik skvělých receptů z naší sbírky článků. Ještě více skvělých receptů se šalvějí a léčivými bylinami jsme našli v knize “(odkaz odstraněn)”. Stojí za to se podívat. Šalvěj – pečené kuře Ideální pro sváteční dav, voňavá a zemitá šalvěj dodává tomuto tradičnímu receptu na smažené kuře krásný nádech. Množství je přizpůsobeno pro 4 osoby. Ingredience 900 g kuřecích stehen nebo stehen s kostí a kůží 1 lžíce košer nebo mořské soli 2 lžíce mleté šalvěje 1 lžička česnekového prášku 1 lžička hnědého cukru 1 lžička čerstvě namletého...

Recepty ze šalvěje - Užívejte si zdravě s ultimátní podzimní bylinkou
Vonné, dřevité aroma šalvěje z ní dělá ideální bylinku pro podzimní vaření. Zde je několik skvělých receptů z naší sbírky článků.
Ještě více skvělých receptů se šalvějí a léčivými bylinami jsme našli v knize “(odkaz odstraněn)”. Stojí za to se podívat.
Šalvěj – smažené kuře
Ideální pro sváteční dav, voňavá a zemitá šalvěj dodává tomuto tradičnímu receptu na smažené kuře krásný nádech.
Množství je přizpůsobeno pro 4 osoby.
Ingredience
- 900 g Hähnchenkeulen oder Oberschenkel mit Knochen und Haut
- 1 Esslöffel koscher oder Meersalz
- 2 Esslöffel gemahlener Salbei
- 1 Teelöffel Knoblauchpulver
- 1 Teelöffel brauner Zucker
- 1 Teelöffel frisch geknackter schwarzer Pfeffer oder nach Geschmack
- 2 große Eier
- 1 Tasse Allzweckmehl
- Pflanzenöl zum Braten
Příprava:
Krok 1:Opláchněte kuře a osušte.Zrušit.
Krok 2:Smíchejte sůl, mletou šalvěj, česnekový prášek, hnědý cukr a černý pepř.Kuře potřeme směsí koření.
Krok 3:Ve velké míse rozklepněte vejce a dejte stranou.V další velké míse prošlehejte mouku a přebytečné koření.
Krok 4:Každý kousek kuřete potřeme vajíčkem a poté posypeme moukou.Přebytek setřete a dejte stranou.
Krok 5:Ve velké pánvi rozehřejte trochu oleje.
Krok 6:Kuře vložíme do rozpáleného oleje a opékáme z obou stran dokřupava a 10 až 15 minut z každé strany.
Pečená máslová dýně a šalvějový pierogi
Dokonale ořechová a sladká pražená máslová dýně tvoří skvělou náplň do pierogi. Přidaná vůně šalvěje se dokonale hodí k máslové dýni.
Množství je přizpůsobeno pro 4 osoby.
Ingredience
Pierogi těsto:
- 2 Tassen Mehl
- 3/4 Tasse saure Sahne
- 1 großes Ei
- 1/4 Tasse natives Olivenöl extra
- 1/2 Teelöffel koscher oder Meersalz
Plnicí:
- 1 mittlerer Butternusskürbis (ungefähr 1360 g)
- Natives Olivenöl extra zum Bürsten
- 5 Salbeiblätter, gehackt
- Koscher oder Meersalz nach Geschmack
- Frischer gerissener schwarzer Pfeffer nach Geschmack
- 2 Esslöffel ungesalzene Butter
Příprava:
Krok 1: Předehřejte troubu na 400°. Máslovou dýni rozpůlíme a vydlabeme semínka. Obě poloviny potřeme olivovým olejem a položíme řezem dolů na pekáč. Pečte 40 minut do změknutí.Dejte stranou vychladnout.
Krok 2: Vypracujte těsto na pirohy: Mouku, zakysanou smetanu, vejce, olivový olej a sůl smíchejte v míse, dokud se ingredience nespojí. Těsto položte na lehce pomoučněnou plochu a hněťte několik minut nebo dokud nebude hladké. Zabalte do plastové fólie a nechte 30 minut odpočívat.
Krok 3: Vydlabejte dužinu máslové dýně a rozmačkejte ji. Vmícháme lístky šalvěje a dochutíme solí a pepřem.
Krok 4: Na lehce pomoučené ploše těsto vyválejte na tloušťku asi 3 mm.Vykrajovátkem na kulaté 7 cm vykrájejte 12-15 koleček.Okraje každého kolečka lehce potřete vodou a na jednu stranu koleček položte 1 polévkovou lžíci náplně. Těsto přeložte, vytvořte tvar půlměsíce a vytlačte vzduch. Stiskněte a zmáčkněte okraje, aby se pierogi uzavřely.
Krok 5: Přiveďte k varu velký hrnec s osolenou vodou. Pierogi vařte 3–5 minut nebo do změknutí. Vypusťte.
Krok 6: Máslo rozehřejte ve velké pánvi na středně vysokou teplotu. Přidejte pierogi do pánve s máslem a opékejte každou stranu asi 1 minutu nebo do zlatohněda.
Grilovaná fontina, houbové a šalvějové sendviče
Grilovaný sýrový sendvič roste v naší rafinované verzi, která začíná oříškovým, hladce se rozpouštějícím sýrem fontina a přidává vrstvu restovaných hub s příchutí šalvěje.
Množství je přizpůsobeno pro 4 osoby.
Ingredience
- 3 Esslöffel Butter, 2 geschmolzen
- 226 g Pilze, in dünne Scheiben geschnitten
- 1/4 Teelöffel Salz
- 1/8 Teelöffel frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
- 4 Teelöffel gehackter frischer Salbei oder 1 1/4 Teelöffel getrockneter Salbei
- 8 Scheiben von einem großen runden Laib Landbrot oder anderem Brot
- 226 g Fontina Käse, gerieben (ca. 2 Tassen)
Příprava:
Krok 1: Ve velké nepřilnavé pánvi rozehřejte na mírném ohni 1 lžíci másla. Přidejte houby, sůl, pepř a případně sušenou šalvěj a za častého míchání vařte do zlatova, asi 5 minut. Pokud používáte, vmíchejte čerstvou šalvěj. Vložte houby do misky a vymažte pánev.
Krok 2:Pomocí štětce potřeme jednu stranu 4 krajíců chleba polovinou rozpuštěného másla. Položte je na pracovní plochu namazanou stranou dolů. Na chléb položte sýr a poté houby. Položte zbývající 4 plátky chleba; Vrchy potřeme zbylým rozpuštěným máslem.
Krok 3: Zahřejte pánev na mírně mírném ohni. Přidejte sendviče a opékejte, jednou otočte, dokud nezezlátne, asi 2 minuty z každé strany.
Dýňová polévka se šalvějí a šunkou
Šalvěj a dýně jsou dokonalý pár. Přidejte kousky jablek a šunky a máte výtečnou podzimní polévku. Ve jménu rychlosti zde používáme dýni z konzervy, ale ve skutečnosti chutná stejně dobře jako čerstvá, když se dusí se zeleninou a bylinkami. Pokud je polévka příliš hustá, jednoduše vmíchejte další vývar nebo vodu.
Množství je přizpůsobeno pro 4 osoby.
Ingredience
- 3 Esslöffel Butter
- 1 Zwiebel, gehackt
- 1 Karotte, gehackt
- 1 Rippensellerie, gehackt
- 1/2 Apfel, geschält, entkernt und in 1,2 cm Würfel geschnitten
- 2 Tassen Kürbispüree in Dosen (aus einer 800 g – Dose)
- 1/3 Tasse trockener Weißwein
- 1 Esslöffel getrockneter Salbei
- 1 Lorbeerblatt
- 3 1/2 Tassen Wasser
- 2 1/2 Tassen natriumarme Hühnerbrühe in Dosen oder hausgemachte Brühe
- 1 1/2 Teelöffel Salz
- 1/4 Teelöffel frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
- 680 g Schinken, in 6 mm Würfel geschnitten
Příprava:
Krok 1:Ve velkém hrnci na mírném ohni rozpustíme máslo. Přidejte cibuli, mrkev, celer a jablko a za občasného míchání vařte asi 10 minut, dokud není cibule průhledná.
Krok 2:Vmícháme dýňové pyré, víno, šalvěj a bobkový list. Přidejte vodu, vývar, sůl, pepř a přiveďte k varu. Snižte teplotu a částečně přikryté vařte 15 minut. Přidáme šunku a dusíme odkryté, dokud zelenina nezměkne, asi o 5 minut déle. Odstraňte bobkový list.
Těstoviny s pancettou, šalotkou a šalvějí
Matice , tvrdí Salvatore Denaro, je toskánské „břicho“ nebo „břicho“ – zkráceně pancetta, která hraje v této omáčce na těstoviny důležitou roli. Nezaměňujte s Pasta all’amatriciana, rajčaty a těstovinami guanciale Jídlo z regionu Lazio, výtvor Denaro, kterému říká La Matricianina , je zcela originální, vyrobený ze spousty šalotky a šalvěje. Skvěle se podává se špagetami nebo ještě lépe přes krátké, tlusté rigatoni.
Množství je přizpůsobeno pro 6 osob.
Ingredience
- 1/4 Tasse natives Olivenöl extra
- 226 g dünn geschnittene Pancetta, in 12 mm – dicke Streifen geschnitten
- 1/3 Tasse trockener Weißwein
- 1 frischer roter Chili, entkernt und in dünne Scheiben geschnitten
- 6 große Schalotten, dünn geschnitten (2 Tassen)
- 1/4 Tasse Salbeiblätter, zerrissen
- 3 Pflaumentomaten – geschält, entkernt und in 6 mm – Streifen geschnitten
- 500 g Rigatoni
- Salz und frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
Příprava:
Krok 1:Ve velké pánvi rozehřejte 1 lžíci olivového oleje. Přidejte pancettu a vařte na mírném ohni, dokud se většina tuku nevytopí a pancetta nezezlátne, asi 10 minut. Přidejte víno a vařte na mírném ohni, dokud se neodpaří, asi 3 minuty. Pomocí děrované lžíce vložte pancettu do misky a smíchejte s chilli. Slijte tuk a položte pánev zpět na sporák.
Krok 2:Na pánvi rozehřejte zbývající 3 lžíce olivového oleje. Přidejte šalotku a lístky šalvěje a vařte na mírném ohni za občasného míchání, dokud šalotka nezprůsvitní, asi 8 minut. Vmícháme rajčata a vaříme do změknutí, asi 4 minuty. Přidejte pancettu a chilli a vařte na mírném ohni za občasného míchání, dokud omáčka nezhoustne, asi 10 minut.
Krok 3:Mezitím přiveďte k varu velký hrnec s osolenou vodou. Přidejte rigatoni a vařte do al dente, přičemž si odložte 1/2 šálku vody z vaření těstovin. Rigatoni sceďte a těstoviny vraťte do hrnce. Vmíchejte směs šalotky a pancetty spolu s odloženou vodou na vaření těstovin. Dochuťte solí a pepřem, dobře promíchejte a podávejte.
Mořský okoun se šunkou a šalvějí
20 minut je vše, co potřebujete na tento máslový, voňavý twist na klasické saltimbocca.
Množství je přizpůsobeno pro 6 osob.
Ingredience
- 4 Stück 170 g Seebarschfilets mit Haut
- Koscheres Salz oder Meersalz
- Pfeffer
- 4 dünne Scheiben Schinken
- 4 große Salbeiblätter
- 1/2 Tasse Allzweckmehl
- 2 Esslöffel natives Olivenöl extra
- 1/4 Tasse trockener Weißwein
- 3 Esslöffel ungesalzene Butter
Příprava:
Krok 1:Rybu dochutíme solí a pepřem. Na maso každého filetu položte 1 plátek šunky a 1 list šalvěje; Zajistěte párátky.
Krok 2:Ve střední misce smíchejte mouku s 1/4 lžičky soli a pepře.
Krok 3:Ve velké nepřilnavé pánvi rozehřejte olivový olej. Ryby vydlabejte v moučné směsi a přebytečné setřeste. Vložte rybu šunkou dolů do pánve a vařte na mírném ohni do zlatova, asi 3 minuty. Rybu otočte a vařte dozlatova a neprůhledně, o 3 až 4 minuty déle. Rybu přendejte na talíře a odstraňte párátka.
Krok 4:Přidejte víno do pánve a vařte, dokud se nezredukuje na polovinu, 1 až 2 minuty. Vmícháme máslo a dochutíme solí a pepřem. Rybu přelijeme omáčkou a podáváme teplé.
Ještě více skvělých receptů se šalvějí a léčivými bylinami jsme našli v knize “(odkaz odstraněn)”. Stojí za to se podívat.