中国传统健康信仰和文化如何影响健康和疾病?

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

中国传统的健康观念采取整体观,强调环境因素在增加疾病风险方面的重要性。根据Quah(1985)的观点,这些因素影响身体和谐、阴阳的平衡。这是两种相反但互补的力量,它们与气(生命能量)一起控制宇宙并解释人与环境之间的关系。这两种力量或“气”的不平衡会导致疾病。可能需要传统的治疗方法来恢复平衡。例如,多余的“热”能量可以通过冷却花草茶来平衡,反之亦然。这些信念在中国人中根深蒂固,并在……之后发生了变化。

Traditionelle chinesische Gesundheitsüberzeugungen vertreten eine ganzheitliche Sichtweise und betonen die Bedeutung von Umweltfaktoren bei der Erhöhung des Krankheitsrisikos. Laut Quah (1985) beeinflussen diese Faktoren das Gleichgewicht von Körperharmonie, Yin und Yang. Dies sind zwei entgegengesetzte, aber komplementäre Kräfte, die zusammen mit Qi (Lebensenergie) das Universum kontrollieren und die Beziehung zwischen Menschen und ihrer Umgebung erklären. Ein Ungleichgewicht dieser beiden Kräfte oder des Qi führt zu Krankheit. Um das Gleichgewicht wiederherzustellen, können traditionelle Heilpraktiken erforderlich sein. Beispielsweise kann überschüssige „heiße“ Energie durch kühlende Kräutertees ausgeglichen werden und umgekehrt. Diese Überzeugungen sind bei den Chinesen tief verwurzelt und haben sich nach der …
中国传统的健康观念采取整体观,强调环境因素在增加疾病风险方面的重要性。根据Quah(1985)的观点,这些因素影响身体和谐、阴阳的平衡。这是两种相反但互补的力量,它们与气(生命能量)一起控制宇宙并解释人与环境之间的关系。这两种力量或“气”的不平衡会导致疾病。可能需要传统的治疗方法来恢复平衡。例如,多余的“热”能量可以通过冷却花草茶来平衡,反之亦然。这些信念在中国人中根深蒂固,并在……之后发生了变化。

中国传统健康信仰和文化如何影响健康和疾病?

中国传统的健康观念采取整体观,强调环境因素在增加疾病风险方面的重要性。 根据Quah(1985)的观点,这些因素影响身体和谐、阴阳的平衡。 这是两种相反但互补的力量,它们与气(生命能量)一起控制宇宙并解释人与环境之间的关系。 这两种力量或“气”的不平衡会导致疾病。

可能需要传统的治疗方法来恢复平衡。 例如,多余的“热”能量可以通过冷却花草茶来平衡,反之亦然。 这些信念在华人中根深蒂固,事实证明,移居新加坡后仍然没有改变。

李,等。 阿尔。 (2004)发现患有某些慢性疾病,即关节炎、肌肉骨骼疾病和中风的患者更有可能使用中药(TCM)。 这在很大程度上是由“慢性病三联征”、对护理的满意度以及对健康的文化信仰决定的。

因此,中医的使用与医患互动的质量无关。 Astin (1998) 也同意,它被认为更符合患者的价值观、精神和宗教哲学或关于健康和疾病的本质和意义的信仰。

在中国传统文化中,服药被视为厌恶,因此通常只服药直至症状缓解,然后停药。 如果症状不明显,可能永远不会服用药物。

除了父母的文化信仰之外,某些抗生素的轻微副作用(例如胃部不适)也可能导致依从性差。 使用“过剩”、“共用”抗生素以及家长非处方购买抗生素是社区中常见的情况。

他们认为自己的孩子因为症状相似而患上了同样的疾病,所以他们会给孩子使用“剩余”或“共用”的抗生素,只有在没有改善的情况下才带去看医生(Chang & Tang, 2006)。 这可能会导致他们的病情恶化,随后需要积极的治疗,而这可能会产生不必要的副作用。

然而,有一小部分中国人也将健康状况不佳或不幸归咎于超自然力量或神圣的报应或“女巫”或“巫师”的恶意(Helman,1994)。 这些团体通常会从他们的宗教中寻求补救措施。

在新加坡,卫生部制定了《中医执业者道德守则》和《中医执业者道德准则》,以防止不道德的执业者利用病人和他们的信仰,例如骚扰不知情的病人。

以下案例证明了文化适应程度。 一位老人因一周不适、恶心呕吐、突发黄疸病史入院。 他被诊断出肝脏有阻塞性肿块。

活检显示肝细胞癌。 血清学检查显示慢性活动性乙型肝炎。当儿子得知父亲患癌症的消息时,他要求不要告诉父亲。

当我们讨论临终关怀和不复苏(DNR)命令等临终问题时,儿子试图将讨论引向其他话题,例如他的父亲何时可以回家。

在此案例中可能发挥作用的文化问题包括:

中国人倾向于保护老年人免受坏消息的影响。

相信因果报应——老年人相信谈论疾病或死亡/临终会带来厄运。 他们认为谈论不好的事情就会让它成真。

由于老年人可能需要很长时间才能接受初步诊断,因此延迟治疗导致乙型肝炎引起的肝癌发病率增加。

参考:

阿斯丁 是的。 (1998)。 为什么患者使用替代医学。 果酱。医学。副教授。 1998; 279:1548-1553。

Chan, GC 和 Tang, SF (2006) 马来西亚初级保健诊所儿童急性上呼吸道感染的家长知识、态度和抗生素使用情况。 新加坡医学杂志,47(4):266

Helman, CG (1990) 文化、健康和疾病。 赖特,伦敦。

Quah, SR (1985) 新加坡的健康信念模式和预防性健康行为。 社会科学与医学,21, 351-363。

Lee GBW、Charn TC、Chew ZH 和 Ng TP。 (2004)。 在初级保健中对慢性病患者使用补充和替代医学与护理质量认知和文化信仰相关。 家庭实践,21(6):654-660。