Jak ovlivňují tradiční čínské zdravotní přesvědčení a kultura zdraví a nemoc?

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Tradiční čínské zdravotní přesvědčení zastávají holistický pohled a zdůrazňují důležitost environmentálních faktorů při zvyšování rizika nemoci. Podle Quah (1985) tyto faktory ovlivňují rovnováhu harmonie těla, Yin a Yang. Jedná se o dvě opačné, ale doplňkové síly, které spolu s QI (životní energií) ovládají vesmír a vysvětlují vztah mezi lidmi a jejich prostředím. Nerovnováha těchto dvou sil nebo Qi vede k nemoci. K obnovení rovnováhy mohou být nezbytné tradiční léčivé praktiky. Například nadbytek „horké“ energie může být vyvážen chlazením bylinných čajů a naopak. Tato víra jsou hluboce zakořeněna mezi Číňany a po ...

Traditionelle chinesische Gesundheitsüberzeugungen vertreten eine ganzheitliche Sichtweise und betonen die Bedeutung von Umweltfaktoren bei der Erhöhung des Krankheitsrisikos. Laut Quah (1985) beeinflussen diese Faktoren das Gleichgewicht von Körperharmonie, Yin und Yang. Dies sind zwei entgegengesetzte, aber komplementäre Kräfte, die zusammen mit Qi (Lebensenergie) das Universum kontrollieren und die Beziehung zwischen Menschen und ihrer Umgebung erklären. Ein Ungleichgewicht dieser beiden Kräfte oder des Qi führt zu Krankheit. Um das Gleichgewicht wiederherzustellen, können traditionelle Heilpraktiken erforderlich sein. Beispielsweise kann überschüssige „heiße“ Energie durch kühlende Kräutertees ausgeglichen werden und umgekehrt. Diese Überzeugungen sind bei den Chinesen tief verwurzelt und haben sich nach der …
Tradiční čínské zdravotní přesvědčení zastávají holistický pohled a zdůrazňují důležitost environmentálních faktorů při zvyšování rizika nemoci. Podle Quah (1985) tyto faktory ovlivňují rovnováhu harmonie těla, Yin a Yang. Jedná se o dvě opačné, ale doplňkové síly, které spolu s QI (životní energií) ovládají vesmír a vysvětlují vztah mezi lidmi a jejich prostředím. Nerovnováha těchto dvou sil nebo Qi vede k nemoci. K obnovení rovnováhy mohou být nezbytné tradiční léčivé praktiky. Například nadbytek „horké“ energie může být vyvážen chlazením bylinných čajů a naopak. Tato víra jsou hluboce zakořeněna mezi Číňany a po ...

Jak ovlivňují tradiční čínské zdravotní přesvědčení a kultura zdraví a nemoc?

Tradiční čínské zdravotní přesvědčení zastávají holistický pohled a zdůrazňují důležitost environmentálních faktorů při zvyšování rizika nemoci. Podle Quah (1985) tyto faktory ovlivňují rovnováhu harmonie těla, Yin a Yang. Jedná se o dvě opačné, ale doplňkové síly, které spolu s QI (životní energií) ovládají vesmír a vysvětlují vztah mezi lidmi a jejich prostředím. Nerovnováha těchto dvou sil nebo Qi vede k nemoci.

K obnovení rovnováhy mohou být nezbytné tradiční léčivé praktiky. Například nadbytek „horké“ energie může být vyvážen chlazením bylinných čajů a naopak. Tato víra jsou hluboce zakořeněna mezi Číňany a po migraci do Singapuru se prokázalo, že se nezměnily.

Lee, et. Al. (2004) zjistili, že pacienti s určitými chronickými onemocněními, jmenovitě artritida, muskuloskeletální poruchy a mrtvice, častěji používali tradiční čínskou medicínu (TCM). To bylo do značné míry určeno „trojicí chronických nemocí“, vnímala spokojenost s péčí a kulturním přesvědčením o zdraví.

Použití TCM proto není spojeno s kvalitou interakce lékaře-pacient. Astin (1998) také souhlasil s tím, že byl považován za kompatibilnější s hodnotami pacientů, duchovní a náboženské filozofií nebo přesvědčeními o povaze a smyslu zdraví a nemoci.

V tradiční čínské kultuře je užívání léků vnímáno jako averzivní, takže léky se obvykle berou pouze dokud nejsou příznaky uvolněny a poté přerušeny. Pokud příznaky nejsou zřejmé, léky pravděpodobně nikdy nebudou užívány.

Kromě kulturních přesvědčení rodičů mohou k špatné dodržování přispět menší vedlejší účinky určitých antibiotik, jako je žaludeční nevolnost. Použití „přebytku“, „sdílených“ antibiotik a volně prodejného nákupu antibiotik rodiči jsou běžnými situacemi v komunitě.

Myslí si, že jejich děti trpí stejnými chorobami kvůli podobným příznakům, takže by svým dětem daly „zbylé“ nebo „sdílené“ antibiotika a vezmou je ke svým lékařům, pouze pokud nedochází k zlepšení (Chang & Tang, 2006). To může způsobit, že se jejich stav zhoršuje a později vyžaduje agresivní ošetření, které mohou mít zbytečné vedlejší účinky.

Existují však malé skupiny Číňanů, kteří také obviňují špatné zdraví nebo neštěstí na nadpřirozené síly nebo božské odplaty nebo zlovolnost „čarodějnice“ nebo „čaroděje“ (Helman, 1994). Takové skupiny budou obvykle hledat opravné prostředky od svých náboženství.

V Singapuru ministerstvo zdravotnictví vyvinulo etický a etický pokyny pro odborníky TCM, aby zabránili bezohledným odborníkům v využití jejich pacientů a využívání jejich přesvědčení, například obtěžovat nevědomé pacienty.

Stupeň akulturace byl prokázán v následujícím případě. Starý muž byl přijat do naší nemocnice s týdenní historií malátnosti, nevolnosti a zvracení a náhlým žloutencem. V játrech mu byla diagnostikována obstrukční hmota.

Biopsie odhalila hepatocelulární karcinom. Sérologický test naznačil chronickou aktivní hepatitidu B. Když jeho syn obdržel zprávu, že jeho otec měl rakovinu, požádal, aby neřekl svému otci.

Když jsme diskutovali o problémech na konci života, jako je Hospice Care a DNR-Resuscitate (DNR), Syn se pokusil nasměrovat diskusi na jiná témata, například když jeho otec mohl jít domů.

Kulturní problémy, které v tomto případě mohou hrát roli, zahrnují:

Číňané mají tendenci chránit seniory před špatnými zprávami.

Věřící v karmu - starší lidé věří, že mluvení o nemoci nebo smrti/umírání přináší smůlu. Myslí si, že mluvit o něčem špatném se to splní.

Existuje zvýšený výskyt rakoviny jater v důsledku hepatitidy B v důsledku zpožděné léčby u starších osob, protože může trvat dlouho, než přijme počáteční diagnózu.

Odkaz:

Astin Ano. (1998). Proč pacienti používají alternativní medicínu. Džem. Med. Assoc. 1998; 279: 1548-1553.

Chan, GC & Tang, SF (2006) Znalosti rodičů, postoje a použití antibiotik pro akutní infekce horních cest dýchacích u dětí navštěvujících kliniku primární péče v Malajsii. Singapur Medical Journal, 47 (4): 266

Helman, CG (1990) Kultura, zdraví a nemoc. Wright, Londýn.

Quah, SR (1985) Model zdraví víry a preventivní zdravotní chování v Singapuru. Sociální vědy a medicína, 21, 351-363.

Lee GBW, Charn TC, Chew Zh a Ng TP. (2004). Použití komplementární a alternativní medicíny u pacientů s chronickými onemocněními v primární péči je spojeno s vnímanou kvalitou péče a kulturním přesvědčením. Rodinná praxe, 21 (6): 654-660.