您的鼻子有自己的免疫细胞团队 - 这就是保护她的方式。

您的鼻子有自己的免疫细胞团队 - 这就是保护她的方式。
The nose houses a variety of Long-lasting immune cells that are ready to ward off viral and bacterial infections , according to the most detailed examination of the immune cells, which form the first line of defense of the lungs
The results published on July 31st in Nature show that the nose and the upper respiratory tract-to which mouth, sinuses and throat, but not the air tube-as 重要的训练场所服务于免疫细胞入侵者的记忆的地方。这些记忆使细胞能够捍卫自己免受类似微生物的未来攻击。数据可以是开发加速,免疫学家说,它们比喷在肌肉中的疫苗更有效。
This "exciting study" shows that an "arsenal of immune cells that are capable of warding off airway infections", reliably in the upper respiratory tract of young adults and 通常没有免疫反应的老年人 linda Wakim说,澳大利亚墨尔本大学的免疫学家琳达·瓦基姆(Linda Wakim)不参与研究
在鼻子上
随后出现了covid-19的大流行和诸如 OMICRON ,它们在上呼吸道路径上以高效率繁殖。这些发展促使拉米雷斯和她的同事找到方法来研究免疫细胞如何与上呼吸道中的致病性相互作用。 该团队使用了鼻咽涂片,该涂片延伸到鼻子的后部,通常用于富裕国家的SARS-COV-2测试。研究人员每月每月删除大约30名健康的成年人一年,以了解其免疫细胞种群如何随着时间而变化。他们发现在包括细胞,免疫记忆在内的这些排练中数百万个免疫细胞。 研究人员还了解到,他们能够用力地将隐藏在鼻子后部的称为腺样体。这些器官分析吸入空气,并包含称为核中心的结构。这些结构也发生在其他免疫器官中,是一个训练营,反射B细胞的能力学会产生有效的抗体。 腺样体在成年期收缩,但研究人员发现了所有年龄段的研究参与者的腺样体中活跃的细菌中心 - 结果“对于20岁以上的年龄应该令人放心”。研究人员还无意中发现了有关这些生物中心有效性的信息:研究过程中有几名参与者感染了Covid-19,研究人员发现,这些参与者的鼻子含有专门用于打击SARS-COV-2的B细胞。 鼻免疫系统
胚芽中心通常仅在急性感染或疫苗接种后不久才活跃,但是,即使参与者没有提供信息来生病,作者也发现了活跃的细菌中心。纽约哥伦比亚大学的免疫学家唐娜·法伯(Donna Farber)说,借助这种新的进步技术,研究人员可以很快了解什么推动了中心活动以及SARS-COV-2感染如何塑造这些免疫反应。
Farber说,这些结果还可以提供一种“非常有价值的”定量方法,以测量疫苗接种后免疫反应的变化,尤其是测试鼻内疫苗接种候选者。 But it adds that they also show how high the mountain is to climb: If the immune system is constantly active in the upper respiratory tract, existing antibodies could already be the protective effect of block。
-
ramirez,p。 I.,等。 天然