热水足浴——有益健康

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

疲惫时,热水足浴可以放松整个身体,也有助于排除体内毒素。它是减少身体上部血液或水分滞留的有效疗法。如果需要泡脚,喝一杯温水,坐在椅子上,将脚放入一桶热水中。理想情况下,水位应达到膝盖。水温不宜高于体温太多。当水变冷时,添加越来越多的热水。请务必,...

Ein heißes Fußbad entspannt den ganzen Körper, wenn Sie müde sind, und hilft auch dabei, Giftstoffe aus dem Körper zu entfernen. Es ist ein wirksames Mittel, um Blut- oder Wasseransammlungen in den oberen Körperteilen zu reduzieren. Wenn Sie ein Fußbad nehmen müssen, trinken Sie ein Glas warmes Wasser, setzen Sie sich auf einen Stuhl und senken Sie Ihre Füße in einen Eimer mit heißem Wasser. Der Wasserstand sollte idealerweise bis zu den Knien reichen. Die Temperatur des Wassers sollte nicht zu stark über der Körpertemperatur liegen. Wenn das Wasser kalt wird, füge immer mehr heißes Wasser hinzu. Achten Sie darauf, …
疲惫时,热水足浴可以放松整个身体,也有助于排除体内毒素。它是减少身体上部血液或水分滞留的有效疗法。如果需要泡脚,喝一杯温水,坐在椅子上,将脚放入一桶热水中。理想情况下,水位应达到膝盖。水温不宜高于体温太多。当水变冷时,添加越来越多的热水。请务必,...

热水足浴——有益健康

疲惫时,热水足浴可以放松整个身体,也有助于排除体内毒素。 它是减少身体上部血液或水分滞留的有效疗法。

如果需要泡脚,喝一杯温水,坐在椅子上,将脚放入一桶热水中。 理想情况下,水位应达到膝盖。 水温不宜高于体温太多。 当水变冷时,添加越来越多的热水。 注意后面加入的热水不要烫到脚。

用毯子盖住自己。 将其缠绕在您的身体上; 即使桶被盖住了,也没关系。 头部应该用沾有冷水的毛巾盖住。 当毛巾的寒气蒸发后,将其浸入冷水中,轻轻拧干,然后再次盖住头部。

15到20分钟后你就会开始出汗。 当出汗量达到一定程度后,就可以结束洗澡了。 然后用冷水洗脚并用毛巾擦干。 用湿毛巾擦拭身体并穿好衣服。 热水泡脚后,就可以正常洗澡了。

随着沐浴的进行,血压会下降。 因此,可能会出现头晕的感觉。 如果你休息几分钟,这种感觉就会消失。 但作为预防措施,身体虚弱的人、孕妇以及血压异常高或低的患者应避免热水泡脚。

免责声明:本文无意提供健康建议,仅供一般参考之用。 在开始任何健康计划之前,请务必寻求合格的健康专业人士的建议。